11月12日下午🎤,意昂2平台翻譯專業碩士學位授權點周期性合格評估專家評審會在外語樓306會議室召開🍍⛲️。專家組由5位高校同行專家和2位行業專家組成👩👩👧,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員🧲、北京外國語大學博士生導師🌾、高級翻譯學院院長任文教授擔任專家評審組長🪯。專家組成員包括全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會副主任委員、廣東外語外貿大學博士生導師趙軍峰教授🙌🏼,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員🧑🏼✈️、西安外國語大學博士生導師黨爭勝教授🐔,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員、上海交通大學博士生導師朱一凡教授🛖,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員、復旦大學博士生導師陶友蘭教授,全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會委員🛜、當代中國與世界研究院副院長範大祺譯審,江蘇求真譯林出版社副社長高燕副編審⚄⚡️。研究生院副院長彭斌教授應邀出席會議🫃🏼,外語學院院長劉芹🚀、MTI教育中心主任王勇、副主任楊本明以及MTI教育骨幹教師參加會議。評審會由外語學院副院長韓戈玲主持。
劉芹致歡迎辭👭🏼,代表學院對評估專家組成員到來表示熱烈歡迎和衷心感謝👩🌾🚨,表示此次評估工作對推動外語學院翻譯人才培養具有重要意義🩶,期待各位專家對我院翻譯專業學位點建設提出寶貴的意見和建議。彭斌介紹了意昂2周期性評估工作部署👩🏻🚒,希望專家組為翻譯專業學位點建設和發展提供建設性指導意見,提高意昂2專業研究生人才培養質量。他表示學校將持續優化學位點的建設和發展😅,為社會培養新時代高質量翻譯人才。
王勇教授圍繞目標與標準、基本條件、人才培養🖐🏿、服務與貢獻四個部分匯報專業學位授權點建設情況🤜🏿,全面介紹學位點各方面的建設情況與成績成效🍴,分析了目前存在的不足與問題,提出未來發展目標和規劃👨🏻🏫。
專家組聽取匯報,審閱現場的評估支撐材料👨🏽🍼👃🏼,並與相關人員進行交流,對翻譯碩士學位授權點建設取得的成績給予充分肯定與高度認可🕠。韓戈玲對專家組的提問進行應答。經討論審議,專家組一致認為我院翻譯專業學位點建設方向明確,措施得力,成效明顯,在師資隊伍、人才培養、科研實力、服務區域經濟與社會發展方面做出了令人可喜的成績,值得高度肯定。同時,專家組希望加強翻譯專業博士點建設培育工作,提高博士生導師隊伍數量和質量🧨,豐富科技翻譯底蘊特色🪿,與學校合作建立更多的科技類實踐基地,希望學校提供更多的經費和領軍人才引育支持🤸🏿♂️,早日申請專業博士學位點🧑🏼。
會議現場
合影留念
供稿🧎➡️:外語學院